Tuesday, December 05, 2006

Démènagement/ I'm moving !

La page est tournée, retrouvez moi pour de nouvelles aventures chez:

Graine de mémère !

(cliquez pour me retrouver sur mon nouveau blog, à très bientôt!)

Sunday, November 19, 2006

Petites nouvelles

Internet fonctionnant très mal à la maison, j'ai un peu de mal à tenir ce blog à jour... J'espère que ça s'arrangera vite!

Voici Banana Split, une commande pour un petit garçon:


C'est tout ce que j'arriverais à dire aujourd'hui, à bientôt j'espère!
-------------------------------------------------------------------------------------------

We have troubles at home with our Internet connection, so I have a hard time getting on the web and updating my blog...
Here's my most recent order, please meet Banana Split!
I hope it will get back to normal soon!

Sunday, November 12, 2006

Crafty weekend

Ce weekend a été très productif par chez nous! Je prépare mon premier "swap" (plus de détails bientôt), et j'ai bien occupé mes dix doigts:


Noël s'approche à grands pas, je serais prête!


Des "stickers" maisons: à force d'en voir fleurir partout (ici, , aussi, ou encore ) je me suis lancée, un peu de vénilia style Liberty (dont je recouvre toutes mes boites en carton qui me servent à ranger mes affaires de travaux manuels) et imitation bois et voilà! Tout aussi sympa que ceux du commerce, non?
Je pense qu'il y aura bientôt une invasion de stickers chez moi!


Quelques nouveaux bracelets fimo, j'achète des colliers au marché (donc bon marché :) pour récupérer les perles intermédiaires. C'est bien moins cher qu'en magasin spécialisé!


Et un petit coucou de Païka, qui squatte désormais les dessus de placards dans la cuisine, mais qui ne sait pas en descendre...
----------------------------------------------------------------------------------------------

It's been quite a crafty weekend here. I prepared my first swap (more details to come!) and kept my ten fingers busy:
-preparing for Christmas, I'll be ready this year!
-Mural stickers are the big thing in interior design in France right now, you see them everywhere in store and they can be quite expensive. I made my own using venilia sticker sheets (I use them to cover carboard boxes for my craft things) and drew this little design to decorate this bland piece of furniture. I love the result and will probabliy make more in the future!
-some new bracelets with polymer clay beads, I buy cheap necklace at the market and cut them because metal beads in specialized store are quite expensive!

My cat, Paika, overlooking us from her new favorite spot: on top of the kitchen shelf. Too bad she doesn't know how to get down...

Wednesday, November 08, 2006

Bande de grues!



Non ça n'est pas une insulte, allez un peu de poésie!
copié collé sur ce site:
"L'histoire vient d'une petite fille victime des radiations atomiques d'Hiroshima, Sadako Sasaki. Sur son lit d'hôpital, elle pliait des grues avec les sachets de médicaments. Elle avait l'espoir que le pliage de mille grues lui apporterait le guérison. Au fur et à mesure de ses pliages elle associa ses camarades d'infortune dans ses prières et bientôt ses petits oiseaux de papier blanc remplacèrent la colombe occidentale de son voeu de paix universelle. Elle plia 644 grues avant de mourir...
Emus, beaucoup d'autres enfants dans tout le Japon imitèrent son geste pour perpétuer son désir de réconciliation mondiale.

Depuis, chaque année on recouvre le mémorial d'Hiroshima de grues"

voici le tutorial que j'ai utilisé, mais vous trouverez ici une démonstration en vidéo.
L'origami est un art très poétique qui donne vie à de simples bouts de papiers. Internet est une mine d'or (comme toujours) pour ceux qui veulent en savoir plus, ou qui recherchent des modèles.
Je vous ai fait une petites sélection de liens:
-j'en voulais justement un pour Noël!
-que faire avec des vieux tickets de métro?
-pleins d'animaux
-pleins de modèles
-le site du "Mouvement Français des Plieurs de Papiers
-vous ne plierez jamais plus vos t-shirts de la même façon! (enfin, si vous comprenez...)
-Un arbre de Noël décoré d'origami
-de véritables oeuvres d'art

Je compte réaliser un mobile, affaire à suivre!


---------------------------------------------------------------------------------------

Origami is a very poetic way of using papers. I had this nice japanese inspired paper I bought month ago, so I tried making the traditional crane model. Turned out real nice!
I did a little selection of origami-oriented sites if you want to go check it out (see french above, some links are in english).

Tuesday, November 07, 2006

Control Freak



mmh, je pense déjà à ceux qui vont tomber sur mon blog avec un titre pareil... Je vais sur "tracksy" regarder mes stats de temps en temps car les mots clés qui ont fait attérir les gens ici me font souvent vraiment rire: "modèle de betteraves sculptées", " la noix de cajou en cosmétique" ou encore "pour apprendre à coudre site"... Apprenons à coudre ensemble donc, mais ne comptez pas sur moi pour vous apprendre, je ne suis qu'une humble débutante!

Non, en fait je regardais dans mes tiroirs à la recherche d'une pelote, et là ça m'a frappé... Pendant une période, j'ai même rangé mes livres par ordre de couleur... C'est grave docteur?
-----------------------------------------------------------------------------------------------

I already imagine the disapointment of people arriving on my blog for such a title... I sometimes check my stats on tracksy to laugh at the keywords used. Someone came here aiming to learn how to carve a beetroot... hi hi hi

I was looking for wool when it hit me: see how it is all nicely organized? I used to do it with my books too, but I'm feeling much better, thank you :)

Monday, November 06, 2006

Goûter d'automne/ Fall Tea

Petite tarte poires/figues pour un goûter automnal; ça y est, le froid est arrivé chez nous aussi!
Pear and dried figs pie for a fall tea, finally, cold has finally arrived in the South of France!




-pâte brisée maison/home made pie crust
-poires/ pears
-figues séchées/ dried figs
-appareil crème/fromage blanc/oeufs, mix of cream, yoghourt and eggs

Miam avec un bon thé! Yummy with a good tea!

Friday, November 03, 2006

F.O (Finished object)

(english text follows)
Quel plaisir lorsque l'on se lance dans la fabrication de quelque chose de le voir se finaliser sous nos yeux. Pour ça, rien de mieux qu'un petit projet rapide, facile à caler entre deux activités, mais quel bonheur aussi de voir enfin terminé ce qui nous a pris des heures à réaliser!
J'admire Mom pour ça c'est une spécialiste du pensé-réalisé-terminé dans l'heure! en moins de deux jours elle vient de faire toute une série de coussins pour le canapé et un boutis pour aller avec...
Moi, c'est une autre histoire... Disons que je papillone d'un projet à un autre. Enfin, aujourd'hui deux projets finis:

Tout d'abord, j'ai fabriqué ce petit plateau pour faciliter la création de bracelets en perles. Je peux maintenant les aligner dans les rainures avant de les enfiler dans l'ordre que j'ai choisi! Un simple morceau de balsa légèrement poncé, des rainures faites en écrasant le bois à l'aide d'une gouge, un peu de peinture et voilà, un outil fort utile!



Et au rayon tricot, un petit gilet, fini depuis un certain temps, mais auquel manquait encore les attaches. Deux brandebourgs plus tard, le voici enfin terminé! Reste à trouver le bébé... :)


D'ailleurs, en parlant de tricot, le père Noël de la laine est passé! Ma gentille voisine a fait du vide dans ses placards en remplissant les miens. Chouette!


Petit tour à la Bio Coop, au rayon curiosité, voici ma dernière trouvaille: le Kiwaï, un fruit qui a du style! Quoi, vous trouvez que ça fait racaille?



eh bien, n'hésitez pas c'est un régal!
-----------------------------------------------------------------------------------------------

I love it when projects of craft finally come to an end! Nothing better than a quick project for instant gratification. My Mom is a specialist of just thought of-made in the minute-already finished crafts. She's just finished sewing pillows for the couch and a matching top table quilt in less than two days... I'm more of a busy bee, going from one project to another, starting new ones when I haven't finished most of the others. But today I finished 2 things:

A baby cardigan which had been finished for two month but was missing buttons, and this useful tool for my little "beads factory" so I can arrange beads before putting them on the string!
I had a nice gift from a generous neighbor who emptied her wool stash to fill up mine!
We also tasted a new fruit, the "kiwaï" (siberian gooseberry) which is quite delicious!

Wednesday, November 01, 2006

Happy Halloween!

(english text follows)


Blogger m'ayant joué des tours, ce post est un peu en retard... Pour me replonger dans l'ambiance, je feuillete mon "scrap book". Voici l'atmosphère que j'ai connue il y a (déjà!) 7 ans:




Notre butin ce soir là: (ah, les "reese's peanut butter cups", j'en bave d'envie!)


Décoration des citrouilles:


Ma toute première citrouille que c'est moi qui l'ai fait!


Ne vous y méprenez pas, je ne regrette pas la perte de vitesse de cette fête en France. J'aime vivre les événements "dans leur jus" et la quasi disparition de tout ce qui se rapportait plus ou moins à Halloween en France, montre bien que ça n'avait rien à y faire. J'adore voyager et découvrir le folklore local, serait-ce si intéressant si tout était disponible partout dans le monde? (ouh, là je dérape, faut dire, je suis en train de lire "Globalia" de Jean Christophe Rufin :).
Bref, j'ai été ravie d'avoir la chance de vivre cette fête et sa préparation, et une fois de plus, merci aux blogs de nous replonger dans l'ambiance!
Allez donc voir ici ou , ou encore ici et pourquoi pas . Envie de citrouille? essayez ces recettes!
------------------------------------------------------------------------------------------------

Here are a few pictures of a scrapbook I made with pictures of my life in America.
I remember my first Halloween very clearly, I was so impressed. I grew up watching american movies and dreaming about all those quirky (to us) habits.
I loved it! I loved the decorations, the smell of pumpkin pies, the costumes and of course, the candies! (I'm dreaming of "reese's peanut butter cup", buying a little -expensive- packet each time I go to Paris, but it's not the same).
When Halloween started coming to France (it got quite big for 2 years then disappeared) I wasn't really happy. It's not our culture (even if it seems it was first celebrated in France, it has long since disappeared). I love travelling and discovering other countries culture ON THE SPOT! Thank God for blogs now! I can almost smell the spices just looking at all your Halloween and fall posts!

Monday, October 30, 2006

Journée SANS potiron

(english text follows)
Toute contente de ma trouvaille, nous voilà partis ce weekend pour la fête du potiron au château de Berne à Lorgues. Malheureusement point de potiron, publicité mensongère! Moi qui avait imaginé un grand "pumpkin patch"(champ de potirons), des citrouilles sculptées et des "hay ride" (balades en charettes) et bien tant pis, je replongerais dans halloween demain pour quelques photos...


Ce fut au moins l'occasion d'un délicieux déjeuner Chez Gilles , restaurant bio à Salernes, qui vaut le détour: produits de qualité, carte unique avec des produits de saison, ambiance hétéroclite comme chez grand mère et service adorable! Courrez-y!


Sinon, petite séance "fimotage" ce weekend, confection de bracelets en perspective!

-------------------------------------------------------------------------------------------------

We went to a so called pumpkin fair this weekend, but no pumpkin in sight... The Chateau de La berne had organised it and solt lots of bottle of wine instead, mmmh....
But it was a nice visit anyway, sunny and warm (still 25 degrees celsius... When will Fall come?) and we ate in a grat organic restaurant.
I made new beads too, and almost finished a baby cardigan. Busy, busy!

Friday, October 27, 2006

La véritable starlette de Saint Trop'

La seule, l'unique, l'authentique, j'ai nommé: la tarte tropézienne! Véritable institution, dont vous pourrez lire l'historique ici , c'est un pure délice quand elle est bien préparée. Oubliez ces choux crémeux industriels totalement indigestes!
J'en mange rarement (j'aime faire la pâtisserie maison!) mais une balade à Saint Tropez (Braderie jusqu'à dimanche!), c'est l'occasion à ne pas rater!


Allez, vous en prendrez bien une petite part?

------------------------------------------------------------------------------------------

The only true star you'll meet in Saint Tropez is this delicious cake: the Tarte Tropezienne
A delicate mix of whipped cream and custard sandwiched between layers of buttery dough sprinkled with sugar cristals. A true delight when it's well made, a disaster in your next door supermarket.
I went to Saint Tropez today for the "Braderie" (where all the stores sell articles from the summer or last winter with prices supposed to be really lower where in fact they're just about the same... some good deals anyway) and we always bring back the speciality with us for dinner. Yummy!

Wednesday, October 25, 2006

Le Père Noël est en avance!

(english text follows)
De retour de Paris, Mom m'a fait une belle surprise:


Des coupons de Liberty, mes tout premiers! Avant, je n'en avais vu des "vrais" que sur la toile, et ben maintenant je comprends, moi aussi je suis "liberty addict"!

Un autre cadeau très joli, un cadre réalisé lors d'un stand créatif au salon "Marie Claire Idées"


Heu, dis, tu repars quand à Paname?
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Santa Claus came to my house a little early this year!
My mother came home from a trip to Paris and brought me back some liberty fabric. It's gorgeous, I had been admiring it on the internet but now to actually own it, it's just so beautiful (I should really get a job, I'm getting way too much excited for just a piece of fabric...) Now I want some Amy Butler or Kaffe Fasset!

Tuesday, October 24, 2006

J'ai mis des liens!!!

(english text follows)
Désolée, pas un post très intéressant aujourd'hui, mais j'ai enfin ajouté des liens sur mon blog! Après plus d'un an, il était temps! Rendez-vous dans un an pour ma bannière... Non, j'espère bien comprendre le truc avant... Help!

Bon, ça n'est qu'un aperçu des noooombreux liens que je visite -chaque jour- et qui sont par ailleurs très bien rangés sur mon ordi grâce à Mozilla, mais comme je suis une vraie mémère avec l'informatique, je me contente de ce que j'arrive à faire (heu, c'est quand, Mom, les cours?). Et c'est déjà pas mal! (la liste évoluera au gré de mes coups de coeur mais là il fallait vraiment que j'arrête ou ma souris allait passer par la fenêtre...)

Comme j'aime pas les posts sans photo, j'ai trouvé le modèle idéal. Enjoy!



Là c'est la pose "gros tas"...



-------------------------------------------------------------------------------------------------

I've finally put a list of links on my blog! More than a year after I've first written I would do it... Better too late than never!

It's just a small overview of the evergrowing list of blogs I visit daily. I'm addicted... It'll change along the days, and also if I finally figure out how to organize it better. And I want to make a banner, but for now it's pretty much all I can do... I wish we had computer classes at school!

Monday, October 23, 2006

La vie en rose

(english text follows)

Rose, comme ces jolies fleurs dans le jardin de Mom:


Rose comme mon tricot en-cours, ou comme les dernières framboises du jardin, petit souvenir d'été:


Rose pour oublier le gris du ciel, gris soucis:


(mes petits dessous étaient roses aussi, mais ça, ça ne se montre pas :-)
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Life in Pink
Pink is the color of the day: these beautiful flowers in my mom's garden, my current knitting project, the last raspberries from our garden, a nice reminder of summer, pink against gray sky, against worries. My underwears also were pink today, but I can't show that :)

Sunday, October 22, 2006

Le Colorado Provençal

(english text follows)


Pas de balade prévue ce dimanche, mais voici quelques photos d'une escapade récente dans le Vaucluse. Un peu d'évasion avec ces dégradés de couleurs qui m'ont rappelé mon périple à travers les parcs nationaux américains. Ah, souvenirs, souvenirs!







-------------------------------------------------------------------------------------------------

No trip this Sunday but here are a few photos from a hike in the "Provençal Colorado" in Vaucluse. All these contrasting colors reminded me of the National Parks in the US I visited a few years ago. A little taste of wilderness but I hope I'll be able to go back to America one day!